译考点津

您目前的位置: 首页» 译考点津» 词句集锦» 11月热词

11月热词

1.中国共产党第二十届全国代表大会the 20th National Congress of the Communist Party of China (CPC)

2.同等待遇 equal treatment

3.学科类培训curriculum-based training

4.非学科类培训 non-academic tutoring

5.校外学科类培训机构academic-tutoring company

6..数据分类分级保护制度category- and class-based data protection system

7.国家电子政务网络体系national digital government network

8.表皮级虚拟现实epidermal VR

9.感觉物联网the internet of senses

10.情感人工智能affective AI

11.万物网the internet of everything

12.对话式商务conversational commerce

13.空中游泳池sky pool

14.碳减排支持工具carbon-reduction supporting tool

15.零碳供暖carbon-free heating

16.出舱活动 extravehicular mission/activity

17.技工院校technical school

18.地下水管理management of groundwater

19.电煤库存 thermal coal inventory

20.电力缺口 power curb and the electricity gap

21.入境旅客接种疫苗清单 approved list of vaccines for inbound travelers

22.拼图家jigsaw family

(拼图家庭指夫妻双方带着各自之前婚姻中的孩子,以及他们自己的孩子共同组成新的家庭)

23.新冠灭活疫苗在311岁人群中开展紧急使用COVID-19 vaccines for emergency use in children aged 3 to 11

24.国家最高科学技术the State Preeminent Science and Technology Award

25.第四届中国国际进口博览会the fourth China International Import ExpoCIIE

26.长三角一体化Yangtze River Delta region integration

27.儿童优惠票children discounted tickets

28.公益性基础性服务basic welfare services

29.普惠性生活服务inclusive life services

30.社区便民服务community services for the convenience of residents

31.《区域全面经济伙伴关系协定》the Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP) agreement

32.国家公园 national park

33.能量岛energy island

34.气候技术climate tech

35.恐怖谷效应uncanny valley

(恐怖谷效应指的是当一个事物与自然的、活生生的人或动物非常相似,但不完全相似的时候,它会在一些人中产生反感厌恶的情绪反应)

36.生物黑客行为biohacking

37.超人类transhumanism

38.房地产税立法与改革the property tax legislation and reform

39.超高层建筑skyscrapers/high-rises

40.中国加入世贸组织20周年the 20th anniversary of China's accession to the WTO

41.上海号中欧班列 Shanghai China Europe class train

42.《中国应对气候变化的政策与行动》Responding to Climate ChangeChina's Policies and Actions

43.恢复生物多样性restore biodiversity

44.大学生创新创业College Students Innovation and Entrepreneurship

45.生态红线政策ecological red-line policy

46.胶囊公寓capsule apartment

47.心脏病综合征heart disease syndrome

48.打击偷猎anti-poaching

49.生态补偿ecological compensation

50.濒危物种endangered species

                                                                                                                                                       (编辑:吕思琦)